國立高雄大學今(31)日舉行新卸任校長交接典禮,由校長黃英忠交棒給原成大材料科學及工程學系講座教授黃肇瑞。新(第4)任校長黃肇瑞感謝兩位前校長黃英忠、王仁宏為高大打下紮實基礎,表示上任後將落實遴選提出的治校理念,包括持續提升教學研究水平、引進資源,培養學生具有國際視野、勇於接受挑戰的能力,同時加強與產業、政府部門互動合作,使高雄大學成為國內外大學中的優質品牌。
今日交接典禮上,由教育部常務次長陳德華擔任監交人。卸任校長黃英忠表示,在他兩任任期(2005至2012)中,曾連續兩年爭取到教育部大學教學卓越計畫獎勵逾億元,8年內使高大擴大規模至5大學院,並增設5個EMBA班(包括高雄、金門、上海、海西特區、越南胡志明市),以及全英語環境的IMBA(國際管理碩士學位學程)。今年更爭取設立運動競技學系及新台幣1,000萬元發展補助,提供在地高中、職球員學生可兼顧升學與運動表現再精進的管道。
國際化方面,簽約姐妹校涵蓋中國大陸、歐美澳及亞洲地區達113所,簽訂交換學生或海外留學計畫有55所,雙聯學制則有3所,並訂定學術獎勵法規措施,延攬講座及特聘教授任教,以提升SCI、SSCI等論文的質與量。硬體建設則完成管理學院大樓、金門校區、洪四川運動廣場(風雨球場)、人文社會科學院大樓,進行中之行政大樓也可望於明(2013)年完工啟用。
新任校長黃肇瑞研究領域在材料科學,專長包括結構陶瓷/功能陶瓷、表面鍍膜技術、複合材料、材料設計及性質,為該領域大老級人物,2010年成為台灣第1位榮獲國際陶瓷學院院士頭銜的教授。不僅學術上的卓越成就,其行政資歷亦相當完整,曾任成大工學院副院長、成大研發長、成大材料系系主任、崑山科大教務長等。因深受高中國文老師張絃「生命的意義就是去服務更多的人」影響,促成到高雄大學服務的動力。
對於國內大學普遍遭遇經費不足的難題,黃肇瑞校長引用前教育部長吳京常掛在嘴邊的話:「我們大家一起動起來」,勉勵校內全體同仁以及組織高效率、創新的行政團隊,大家一起動起來向外爭取資源,進而提升高雄大學名聲。
黃肇瑞校長指出,成立12年的高雄大學相當具有發展潛力,教授平均年齡不到45歲,且擁有博士學歷之教師比例高達94.8%,學生素質可在全國159所大專院校中擠進前10名,但目前日間部研究生僅佔全校學生10.3%,遠不及其他同性質之國立大學,未來也將持續向教育部爭取提升研究生員額。
黃肇瑞校長強調,上任後將積極落實遴選時提出的7項理念,包括1.全力追求教學再卓越、激發學生學習興趣與提升學習成效,教導應付未來挑戰、自我學習;2.加強人文素養、培養運動的習慣及中英語文和資訊能力;3.提升國際競爭力及拓展國際視野;4.鼓勵跨領域的卓越特色研究團隊,整體建置一流的研究環境,推廣應用研究成果;5.積極推展空間的規劃、資源的整合、與環境的美化;6.加強招生宣導,吸引優秀學生就讀本校;7.建立永續經營機制,竭力對外爭取資源,加強與本校畢業校友的聯繫。
Professor Jow-Lay Huang takes up the post as the new president of National University of Kaohsiung
National University of Kaohsiung (NUK) has held its presidential handover ceremony today. Professor Jow-Lay Huang has taken up the post as the new president of NUK from his predecessor, Professor Ing-Chung Huang. President Huang expresses gratitude to the two former presidents for laying a solid foundation, stressing that he will endeavor to realize his visions for the school in his term, including enhancing the quality of teaching and research, attracting more resources, training students to face global challenges, strengthening the ties with private and public sectors.
Administrative Deputy Minister of Education, Der-Hwa Chen, chaired today’s handover ceremony. Former president Ing-Chung Huang mentioned that within his eight-year term (2005-2012) NUK has seen a steady growth in the number of departments, colleges and EMBA/IMBA programs. The number of partner universities worldwide has increased to 113, within which 55 institutions have exchange agreement or study abroad agreement and 3 institutions have dual degree agreement. As for campus construction, a number of building projects has been completed, including College of Management, Kinmen Campus, Hong Szu-Chuen Sports Dome, College of Humanities and Social Sciences. In addition, the construction of the administrative building is underway.
President Jow-Lay Huang is an eminent scholar in the area of materials science and engineering, specializing in structural/functional ceramics, surface and coatings technology, composite materials, and materials design and materials properties. President Huang is the first Taiwanese to be elected the Academician of the World Academy of Ceramics. In addition to his significant accomplishments in academia, President Huang also has years of broad administrative experience, including Vice Dean of College of Engineering, National Cheng Kung University (NCKU), Vice President for the Office of Research and Development, NCKU, Head of the Department of Materials Science and Engineering, NCKU, and Provost of Kun Shang University. Inspired by the motto of his high school teacher ‘A life of service to others is what truly brings meaning’, President Huang has decided to commit himself to leading NUK.
In response to the common problem facing tertiary education, limited budget, President Huang calls upon a joint effort to bring in resources by all the administrative and academic staff. President Huang has pointed out that an university as young and promising as NUK has full potential, given that the average age of academic staff is below 45 and as high as 94.8% of which has a PhD degree. The quality of students ranked top 10 among the 159 higher education institutions nationwide. However, full-time postgraduates only account for 10.3% of all students, and the number falls behind that of other national universities. President Huang therefore urges the Ministry of Education to increase the quota of postgraduate students at NUK.
President Huang has stressed that he will devote himself to realize his visions for NUK, including 1) pursuing teaching excellence, enhancing students’ learning motivation and performance, preparing students for future challenges and self-directed learning; 2) enhancing humanities education, physical education, literacy in Chinese, English and computer; 3) creating global competitiveness and global visions; 4) funding interdisciplinary research efforts, building word-class research infrastructure, promoting wider applications of research findings; 5) pooling resources to campus planning and construction; 6) increasing enrollment and attracting prospective students; and 7) establishing organizational sustainability, drawing resources from public and private sectors, and strengthening connections with alumini.